Get those special 'Thai speaker prices' by knowing the numbers in Thai
The Thai language has its own set of numerals, although the standard Arabic/Western numerals are much more commonly encountered. You may come across the Thai numerals in government and official documents, legal documents, religious texts, page numbers of textbooks or generally anything related to Thai tradition or history. When doing mathematics, Thai students will typically use the Arabic numerals for doing calculations but will write the answer in Thai numerals.
A common use for the Thai numerals that you're likely to see is in double pricing situations, where a price for Thais is written in Thai numerals whereas the more expensive price for foreigners is written in Arabic numerals. If you can learn the Thai numerals, your chances of being able to only pay the Thai price are much improved!
Counting in Thai is relatively straightforward, and by memorising only 17 words you can count into the millions. Due to the frequent need to haggle prices in Thailand, knowing the numbers and being able to count comes in very useful. The numbers 1-10, shown below, form the basis of all the others.
Numbers 1 to 10
Numbers 11 to 100
Numbers 12 - 19 are the same as 2-9 except with the number ten , สิบ ( sìp ), in front of them. 11 is slightly different, as from 11 onwards whenever หนึ่ง ( nèung , the number 1) is the last word in a number it becomes เอ็ด ( èt ) instead.
|สิบสอง sìp sŏng|
|สิบสาม sìp săam|
|สิบหก sìp hòk|
Counting in Thai is relatively straightforward, and by memorising only 17 words you can count into the millions. Due to the frequent need to haggle prices in Thailand, knowing the numbers and being able to count comes in very useful. The numbers 1-10 form the basis of all the others.
For the numbers greater than 19, the multiple of ten is placed before the สิบsìp at the start of the number. For instance, 30 is สามสิบsăam sìp which if translated literally is just "three ten". Numbers in the twenties are an exception though, as 20 is ยี่สิบyêe sìp not สองสิบsŏng sìp.
|แปดสิบ bpàet sìp|
Into the millions
Above that, 100 is ร้อยrói and 1000 is พันpan.
|สองร้อย sŏng rói|
Thai differs from English in that it also has separate words for 10,000 (หมื่น , mèun ) and 100,000 (แสน , săen ) . 1,000,000 is ล้าน ( láan ).
|หนึ่งแสนสองหมื่นสามพันสี่ร้อยห้าสิบหก nèung săen sŏng mèun săam pan sèe rói hâa sìp hòk|
nèung láan gâo săen gâo mèun gâo pan gâo rói gâo sìp gâo
In common speech, nèung , the number 1, is frequently dropped when it appears first in a number (except for the number 1 itself, obviously). Similarly, rói , pan , mèun and săen are often dropped when they are the last word in a larger number. For instance, rói can be dropped when it's the last word and the number is greater than 1000 . pan can be dropped when it's the last word and the number is greater than 10,000 etc.
To use the number 1700 as an example: its full pronunciation is nèung pan jèt rói , but in common speech it would often be abbreviated to just pan jèt .
Tweet Share on Facebook
- Are non performing assets that bad
- What are good alternatives for salt
- How does one perform a black mass
- Why is Ariana Grande too skinny
- Is PUBG on PS4
- Why dont we believe in ourselves 1
- Do frogs know theyre frogs
- What personality type are workaholics
- What is the constant of the moment
- What do you enjoy most about Halloween
- What concurrency problems does a database face
- Whats it like working at Albertsons
- What are orb spirits
- Was country music ever popular in England
- Whats your favorite song by BLACKPINK